关于端午节的这些英语趣味表达 你都知道吗考试作文能用到|端午节,英语,趣味表达

2019-12-12 18:13

川北在线核心提示:原标题:关于端午节的这些英语趣味表达 你都知道吗考试作文能用到 端午节(农历5月5日,通常在公历的6月份)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。 The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of mo

原标题:关于端午节的这些英语趣味表达 你都知道吗考试作文能用到

端午节(农历5月5日,通常在公历的6月份)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。

The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.

端午吃什么?

“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子。

Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning. The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

在糯米中加入肉、干果或者豆沙,再以竹叶包裹。在端午节吃粽子是一个具有历史意义的传统。这个传统现在在朝鲜、韩国、日本以及东南亚国家都很流行。

端午喝什么?

“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。

Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.

成年人饮雄黄酒可以祛除病魔。

端午玩什么?

“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。

Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.

全国各地举办的赛龙舟活动是端午节不可或缺的一部分。发令枪一响,我们就可以看到参赛者们坐在龙舟上快速、和谐地划着桨,伴着急速的鼓声冲向终点。

端午戴什么?

端午节最有特色的饰物就是香包。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。

On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.

在端午节,父母会给孩子们戴上香包。他们首先用彩色的绸布缝制成小包,然后在小包里装上香料和草药,最后用丝线将小包缝上。香包被挂在孩子的脖子上或系在衣服的前面作为装饰。传说香包也可以驱魔辟邪。

端午挂什么?

“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲和悬钟馗像,都是为了驱疾避凶,讨个吉利。

People hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes. And they display portraits of evil’s nemesis, Chung Kuei.

再跟着小简老师一起看看端午节关键词汇的英文表达吧!

龙舟比赛:Dragon Boat Race

糯米:sticky rice

馅儿:stuffing

红枣:red dates

红豆:red beans

咸肉:salty meat

粽子:rice dumpling

咸粽子:salty rice dumplings

甜粽子:sweet rice dumplings

饺子、馄饨、小笼包、汤圆叫dumpling,连粽子也叫sticky rice dumpling。中国的小点心太丰富啦!外国人懒得一一翻译,干脆就把所有面粉、糯米里有馅儿的东西一概叫dumpling。 糯米的英语叫sticky rice,其实意思就是黏乎乎的米喔

投稿邮箱:chuanbeiol@163.com 详情请访问川北在线:http://www.guangyuanol.cn/

分享到:
相关阅读
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016-2018 衡水资讯 http://www.hsfcp.com/